A would-be Singaporean novelist's blog

The Eagle by Parviz Natel Khanlari

And since I’m a bit lacking in posts this week, here’s something else.

The Eagle by Parviz Natel Khanlari, translated by Iraj Bashiri.

“Death, immediate, in the firmament today,
Is worth a hundred lives enmeshed in decay.”

Iranian poetry (i.e. Persian literature), not quite the usual stuff I’ve come across, but I quite like the exploration of the eagle as a symbolic creature. In the meantime, I’ll try to stay off Twitter (which has been largely unproductive) and work more on my WIP (which is going good, considering that those who’ve read it so far are actually interested in what happens after the middle part).


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s